Categories
Folktales

Two Maidens and Their Lover

Orphan fell in love with two young girls who lived in different towns; he loved them equally, and they loved him too.

All the young girls in these two towns were to be joined to the women’s powerful Sande Society on a certain day; on that day each town would hold a feast, with song and dance and palm wine, and Orphan wished to be present at each feast.

On the appointed day he set out from his village and came to a place where the road forked, leading to each of the towns where he wished to go.

“What shall I do?” he asked himself. “Which way shall I go?”

“If I go to one girl and other will think less of me, and I could not hear to lose the love of either. Better to die in happiness than live in disappointment.”

He decided to kill himself; he ate a poisonous fruit from a nearby tree, and died. In their different towns each of the two girls waited for their lover, and when he failed to come the first went forth to meet him. When she found him dead beside the road she grieved until her heart seemed near bursting; and being unable to live without her lover she, too, ate a poisonous fruit from the tree, then flung herself on Orphan’s body, and so died.

Soon after the second maiden came and found her lover and her rival dead beside the road. She cast herself upon the ground beside them wailing and weeping, and swooned away. After a time she rose, and wild with grief she fled back to her town and summoned a powerful medicine man. With haste she hustled and hurried him to the place and begged him to bring her lover back to life.

The medicine man took leaves form the poisonous tree and crushed them. He caught the juice in a snail shell. He cut the flesh above the heart of Orphan and the lifeless girl, poured in the juice, and uttered certain magic words.

For some moments nothing happened, and the second girl decided she herself would die if Orphan could not live again; but then the bodies began to stir, and Orphan and the girl with him came back to life.

The two girls and their lover shed tears of happiness; Orphan embraced both of them, and they clung to him. But then the girls drew away, glancing jealously at each other, and turned beseeching eyes on Orphan.

“You must choose one of us,” they said to him. “You cannot have us both, we love you too much for that. Oh Orphan, you must choose!”

One girl had killed herself for love of him. The other girl had saved his life, and saved her rival’s too.

Which girl should he choose?

Categories
Folktales

The Three Brothers Who Worked for God

There were three brothers who worked for Ngala. They worked for many years and then he gave them their reward. He had three gifts, and let them choose which they should have; the gifts were wealth, Life and Wisdom.

The eldest brother desired riches and chose wealth. The second one feared death and chose life.

The youngest brother placed his trust in Wisdom.
The first brother abused wealth by gambling and purchasing depravity, so wealth lost all respect for him and went away, leaving him poor.

The second brother misused his Life with evil companions, drink, laziness and gluttony, so life lost all respect for him and went away, leaving him dead.

The youngest one in his Wisdom lived honestly and well and earned the love and respect of men. Wealth and Life came to him and stayed, and enjoyed full and fruitful years of honor, happiness and peace.

If a man possesses Wisdom, all things will come to him.

Categories
Folktales

How a Wuni ate Nine Evil Spirits

An evil spirit lived in a hole in the ground, as evil spirits do, and he had a wife and seven children. When hungry season came and there was nothing left to eat, the seven children cried:

“Father, find us something to eat, or we will die!”

The wicked spirit went out to see what he could find, and when walking along a road he overtook a man who carried a kinjah of rice on his back.

“Stranger,” he said politely, “since we travel the same way I will help you. Place your burden on my back, and rest awhile.”

The man willingly agreed to this, but as soon as he had the kinjah strapped securely on his back the spirit started running. He ran so fast the man could not keep up, and escaped into the forest with the load of rice. He was feeling proud and happy as he drew near to his home, for evil spirits love stealing even better than they love eating, and he made pleasant noises for his family to hear.

Also he sang a song:

“Put on the pot and make it hot to cook what I am bringing. I bring a prize, a fine surprise, Which makes a song for singing.”

The rice was cooked and the happy family ate till their stomachs swelled. In the days which followed the spirit went out regularly to find men who carried burdens of food, and he always managed to steal something and bring it home. He was too lazy to grow his own food, and too dishonest to buy any.

For several months he continued stealing, and finally things came to such a pass that men in a nearby town asked their Head Mawni to help them rid the land of this cunning thief.

The Mawni Society is the most secret and important of all Loma tribal societies, and the Head Mawni in every town possesses at least one Wuuni. A Wuuni is an unseen something which has no respect for evil spirits and will catch and devour one whenever it can; and it talks Loma through its Head. Mawni calls upon it only in cases of great need.

The Head Mawni of this town talked to his Wuuni and put it in a kinjah which appeared to be full of rice. The Mawni put the kinjah on his own back, and singing lustily to attract the spirit’s attention he walked through the forest.

Soon the spirit appeared, stole the kinjah and ran away. As he drew near his home he made pleasant noises for his family to hear, and sang a song:

“A bag of rice is rather nice and better if it’s stolen; Let’s fill the pot and eat the lot until we’re fully swollen”

The Wuuni laughed quietly to himself, and a shiver trickled down the spirit’s spine. The Wuuni softly sang:

“An Evil Thing should never sing while bearing bags untied; They might have nice instead of rice, Or something worse, inside.”

The spirit heard someone singing and hurried quickly to his hole. His family gathered around while he untied the kinjah – and out jumped the Wuuni!

The spirits cried out in alarm, and huddled in one corner of the hole.
“Give me food, snarled the Wuuni. The spirit trembled, and pushed his wife across. The Wuuni tore her to pieces and cracked her bones.

“More!” he demanded. The helpless spirit pushed his children across one by one, although they cried out bitterly against his treatment, and when all seven had been swallowed the father spirit tried to make himself as small as possible.

“O Evil Thing,” the Wuuni sang, You’ve stolen, lied, and cheated. All those who do such things as you, must be severely treated.”

But he did not eat the spirit at once, for the Head Mawni had requested him to bring the thief back to the town that night. The spirit, of course, was the undead part of a man who had died in the town some years before; and the family to which he had belonged, and the Head Mawni, wanted to find out why he had been doing such wicked things instead of helping with the crops.

As is the custom in such cases a two-roomed house was chosen as the place of the trail; the descendants of the spirit gathered in one room, and the Head Mawni, the Wuuni, and the evil spirit entered the other one, which was quite empty except for a few dry sticks.

The Head Mawni asked the spirit why he had been so wicked since he left his mortal body.

“My family was unkind to me,” the spirit complained. I told them my spirit would trouble them when I died, but they only laughed. They made me suffer. When I died they neglected my grave. Why should I love such people?”

His family and descendants in the next room hotly denied this, and gave examples of their kindness to him. The Wuuni could be heard crying, “Let me kill him” in a nasal voice. The spirit argued bitterly with the people in the next-door room, but finally judgment was given against him, and it was decided that he must die.

“Can I kill him?” the Wuuni asked excitedly.

“You can kill him,” the Head Mawni agreed. The spirit shrilled in panic. The people in the next-door room heard the Wuuni cracking his bones as if they were dry sticks of wood, and then heard the sounds of eating.

When they went in later the Wuuni had already gone away, and not even a crumb lay on the floor to mark the passing of the evil spirit. There was only the Head Mawni and a few broken sticks. The spirit no longer existed even as a spirit, and would never return to trouble the town again.

Thus an evil spirit suffered a terrible death and justice was done, as it always is done with liars, thieves, and cheats.

Categories
Folktales

The Lizard and the Catfish

A lizard with an orange-colored head lived in a certain tree close to a river; and he would not marry anyone who did not have a soft, smooth skin.

In the river was a catfish; her skin was soft and smooth, and she was determined to marry someone who had an orange-colored head.

A woodsman came and cut Lizard’s tree, and the free fell down in such a way that it reached to the river bank. Lizard walked along the tree, entering a world he did not know, and came to the river margin.

He saw Catfish down below, her skin so soft and smooth; she looked up and caught sight of Lizard, with his brilliant orange-colored head, and so they fell in love; or thought they did.

Catfish invited Lizard down to her home in the deepest, coolest mud of the river bottom; and Lizard passed a cruel night down there. Catfish likes cool dark places, but Lizard loves sunlight and heat, and he nearly died with cold amid the horrid slime in the river.

In the morning he invited Catfish to his home in the stump of the trees and there poor Catfish lay, dry and hot and swooning, while the sun poured down and burned her delicate skin; and she, too, nearly died.

So Lizard and Catfish sadly agreed that they could never marry, and from that time they live apart; which shows that people should look for more than beauty when they seek a life-long mate.

Categories
Folktales

The Man Who Loved a Lioness

The Chief of a town desired to marry a certain young woman, but she already had a lover and refused the Chief. She was driven away from the town.

The young woman lived in the forest, where she bore a baby boy and in a cave nearby a lioness bore a girl-cub. One day the boy and the lion-girl met in the forest and began playing. they met every day in the forest to play, and learned to love each other.

There came a time when the lion-girl said:

“Tell your mother not to go fishing tomorrow. My mother is going down to the river to hunt.”

The boy begged his mother not to go down to the river to fish, and said he had heard a lion growling there; but his mother did not believe him and she went down there to fish. The Lioness killed her, and carried her meat home to the lion-girl. The lion-girl said:

“You have killed the boy’s mother. I will not eat her meat.”

“The lion-girl went to her friend, the boy, and said:

“My mother has killed your mother.”

“Then I must kill your mother; and then we shall live together in the cave, you and I.”

The lad waited until the lioness slept, and plunged a spear into her heart. She died, and for some years the man-child and the lion-girl lived and hunted together. They learned to love each other very well. But the lad grew restless; as soon as he was a young man he went to his mother’s town and said to the Chief:

“I will be your hunter; I have lived with both feet in the forest and hunt well.”

The Chief agreed. The young lioness would kill deer and the hunter would take them to the Chief. He fell in love with the daughter of the Chief, but knew no way to win her. He told the lioness of this, and though she loved the young man herself she promised she would help.

Soon after, the Chief’s daughter came down to the river, with other maidens, to bathe. The lioness sprang amongst them, roaring, and carried off the daughter of the Chief and hid her in the forest far away. The Chief sent many famous hunters to kill the lioness and recover what might remain of the girl, but all failed.

The young man went to the Chief and declared he would hunt and hunt until he found the girl; He went to where the lioness was hiding her and pretended to attach the beast, which ran away. The girl, who was unharmed, fell in love with this brave young hunter, and the grateful Chief gladly gave her to him.

The young hunter lived inside the town, but often he would tell his wife to stay with her mother overnight, and she would go. There came a time when he told her to do this, and she answered:

“I will not go. You have a lover, and tonight I must find out who she is.”

He told her he had no lover, and ordered her to go. She went to her mother; but in the night she came back to the place where her husband slept, and looking through the door she saw her man in bed with the lioness. She ran to her mother, crying:

“Oh mother, I have married a Kaa-neni!”

She told what she had seen. Her mother went to look inside the hut, and reported this strange thing to the Chief. The Chief gathered hunters and warriors, and they waited outside the hut; at dawn the lioness came outside, and the men threw spears at it.

The lioness fell. The hunter came out of his hut and saw the lioness lying down.

I have died for love of you,” she said, and died.

“Then both of us must die,” the hunter cried in grief, and seizing his knife he plunged it to his heart. He also died. The Chief’s daughter took poison, and she died.

Their spirits wander in the forest still, the young woman, and the hunter and the lioness.

Categories
Folktales

How a Wise Man and a Corpse Reformed a Village

In a certain town there lived a woman who was unfaithful to her husband; and although her husband beat her, the woman still continued taking lovers. The husband went to as Wise Man and said:

“Help me stop my wife from taking lovers.”

“What will you give me if I do this?”

“I will give you three hampers of rice.”

The Wise Man agreed. He burned Teri, which is a kind of medicine made of palm oil, charcoal, salt and various magic things, and made two medicines; and was sweet, the other poisonous. and he told the husband what to do.

That night the husband rubbed sweet medicine on his belly.

“What are you doing?” asked his wife.

“I am using medicine to make me strong.” Then he lay down with his wife. In he morning he hid the sweet medicine and handed her the poison, saying:

“I am going on a journey. I shall not be back tonight. Keep my medicine in a secret place, and don’t let anyone use it.”

He went away. That night the faithless woman brought her lover to the house; and wishing that he should be strong she gave him medicine to rub upon his belly. But this was the poisonous medicine; and her lover quickly died. She began to wail and weep, not knowing what to do.

How, the Wise Man had hidden himself outside the house, knowing this would happen; and now he came and said to her:

“I see your lover died. What will you give me if I take the body from your home?”

“I will give you three hampers of corn,” the woman said.

“And will you swear on your mother’s grave to be a faithful wife?”

“I will swear on my mother’s grave.”

The Wise Man agreed to remove the body. In this town there was a thief accustomed to stealing kinjahs of rice at night. The Wise man placed the body in a kinjah and left it by the open door.

The thief, who prowled about at night, saw the kinjah and stole it. He took it to his home and gave it to his wife. She opened it, and found a body in it.

“Eeee! she cried in fright. “Fool, fool! How is this? I see the dead body of the chief’s first son! We will die for this. Aieee!”

She began softly wailing, and the thief sat down and wept. Just then the Wise Man walked in through the door.

“I see someone has killed the Chief’s first son,” he said. What will you give me if I take his body from your house?”

“I will give you three hampers of cassava,” said the thief.

“And will you swear on your mother’s grave to be an honest man?”

The thief agreed to do this. The wise man tied the body in the hamper and carried it outside. He went quietly to a tree in front of the old Chief’s house, and taking the body from the hamper he propped it against the tree. The Chief was a cruel and ill-tempered man, and had made a law that no one in his town was to sing. so now the Wise man hid behind the tree and he began to sing. It was a song of thieves and faithless wives whose bodies were cut up with knives.

The Chief heard the song and rose from his bed in rage, although it was quite a good song, and made the Thief and the adulteress tremble in their houses. He seized his bow and from his door he shot an arrow at the figure by the tree. The arrow pierced his dead son’s heart.

The Wise Man slipped away. The Chief discovered he had shot his favorite son, and on the Wise Man’s good advice he swore on his mother’s grave that he would henceforth let his people sing as and when they wished.

Thus it was that a Wise Man brought death to an adulterer, restored faith in a faithless wife, persuaded a thief to be honest, caused a cruel Chief to repent and filled a songless village with songs of villagers.

Categories
Folktales

How Spirits Guarded Kpademai

Men tell a half-forgotten tale of a secret town called Kpademai. This town was founded by an accomplished warrior called Kpade, and thus its name means “Followers of Kpade.” It lay beside a sweet stream and belonged to the Bondo Loma Clan; they were careful not to let any stranger see it, lest it be attacked.

When anyone in Kpademai died his spirit was seen slowly climbing a nearby hill called Worler Gizi, dressed in his burial shroud; and the path which ascended the hill was kept in good repair by the spirits who lived there.

These ancestral spirits were regarded with pious veneration by the townsfolk and in return the spirits guarded the town and caused the fields to yield abundant crops.

One day a hunter from a hostile clan chanced to discover the secret town when hunting in the forest for black deer, and he reported to the council of his clan, saying the town was rich and the nearby lands were fair and fertile.

The enemy clan resembled an army under the leadership of a great warrior named Tegrili and the army marched on Kpademai.

On the first day of the battle Tegrili was captured and put to death, but the fight wore on for several days until the spirit Worler Gizi seized and bound the hostile warriors, and killed them in such a dreadful way that the sweet-water stream turned to blood.

Thereafter Kpademai was left in peace and prospers still.

Categories
Folktales

How An Orphan Won a Village and Exchanged It For an Egg

Pardoo Orphan lived in a fine village, but he was the poorest of men. He had no land, no house, no clothes, not even a cooking pot; and he had no family no one cared for him. He begged for food and was driven form the village.

He went to live in the forest, and his health became so poor that blindness closed his eyes and he barely lived by groping on the ground for rotten fruit and nuts. When he was nearly dead he heard a voice which said:

“Pardoo, if I help you, will you promise to help me?”

“Oh yes,” cried Pardoo, not knowing if the voice belonged to man or spirit. He would have promised anything to anyone – for what had he to lose?

“Then lift your face towards the sky.”

Pardoo turned his face towards the sky, and some drops of burning liquid fell on his sightless eyes. Then his eyes were opened: the precious gift of sight had been restored to him, and his heart was filled with joy.

“Close your eyes, Pardoo,” said the voice. Pardoo closed his eyes. “Now open them.”

He saw a bright new town before him where only trees had been.
“This town is yours,” the voice said.

“Thank you. But there are no people.”

He was commanded to close his eyes again, and when he open them the town was stocked with animals and people.

“You have one hundred wives,” the voice went on, “five hundred slaves and a thousand warriors; and such gold as few men ever see. Go, dwell in your town and be chief.”

Pardoo was suddenly clean and clothed in chiefly garments; and he went into his town. Here he lived as Chief in a fine big house; he lived with every comfort and happiness for three full years, and fathered twenty girls and one man-child. He loved his son above all other things.

One day as he was walking beneath a giant cotton tree nearby his house, Chief Pardoo heard a voice above him call:

“Oh Pardoo! Chief Pardoo!”

He looked up, and saw a large white bird upon a branch.

“Pardoo,” said to the bird, “I helped you once. Will you now help me?”

Pardoo agree at once. He would have promised anything to this fabulous bird.

“Here is my nest,” the bird went on, “I have an egg. A single egg. I have no other egg, and treasure this one as you treasure you only son. But now I must leave on a long journey to another place, and wish you to take care of my egg.”

Pardoo promised he would guard the egg as he guarded his only son.

“If the egg should break, fall prey to a snake, be boiled or spoiled or stolen,” said the bird, “a strange and helpless thing will happen to you. Remember this, Pardoo.”

Pardoo set guards about the tree, and the white bird flew away. The bird was away for several seasons; and one day Pardoo’s son saw the egg in the cotton tree. He ran to his father and said he wanted an egg to eat.

His father brought him a hen’s egg.

“Not a hen’s egg, Father,” said the boy.

Pardoo brought a pigeon’s egg.

“Not a pigeon’s egg, Father.”

Pardoo brought eagles’ eggs, hawks’ eggs, palm birds’ eggs and crows’ eggs, but none of them would do.

“Then what kind of an egg do you want?” he cried.

“I want the egg in the cottonwood tree, Father.”

Pardoo turned pale. He dare not touch that egg. “It would give you stomach pains. It is a special egg I have promised to keep safe.”

The lad began to cry. He would not eat and he refused to speak to his father except to say: “If you love that egg better than you love me then just tell me so, and I’ll go and live in a tree myself, somewhere in the forest. Then everyone will be sorry!”

Finally Pardoo weakened, and reluctantly agreed to break his promise. He had the egg brought to him, boiled it, and gave it to his son. His son, who had been spoiled by royal favor, just laughed and threw the egg down on the ground.

The white bird had left a little fly to watch the egg, and now the fly flew away and reported that the egg had been stolen, boiled, and broken. The great bird flew on flapping wings north to the cottonwood tree, and there it came to rest upon a branch. It stood there for a long time gazing at its empty nest, and down at Pardoo’s house, and wept.

Then it called Pardoo and said:

“O weak and foolish Pardoo, you have broken your word and killed my egg. You are weak, Pardoo, you cannot keep a promise; and he who makes and breaks a promise has not the right or might to be a chief!”

Pardoo was suddenly blind again, a beggar in evil-smelling rags; and his tongue was twisted so he could not speak. His own son threw stones at him, his people drove him from the town, and he wandered in the forests till he died.

Never make a promise unless it can be kept; then keep it well.

Categories
Ethnic Origin

The Origin of the Mah and the Gio

They sat in a round thatched house in Gbloyi town, hard by Liberia’s northern border; outside twilight was knitting the shadows into night, and inside the house firelight lacquered the arms and faces of a wise old man and a youth.

The old man was Bai Tee, the oldest living member of the Mah group (commonly called Mano) and Keeper of the Banner, lean and stooped with age but a study of natural dignity and full with the richness of his years; he gazed into the fire and as memories crowded in upon him his slow words tolled the knell of years gone by.

Konmah, a young, vigorous College student proud of his Mano ancestry, listened carefully and translated.

“We came,” the old man said, “from the northeast; from a far, far place which men now call Sudan. Perhaps four hundred years age, or five — no one really knows — there was a town up in Sudan called Beainfenten, and this was the town from which all Mano people came.

In this town there lived two brothers who were strong warriors, and who therefore were respected by all men of that place; their names were Nyan and Sae.

“Men loved Nyan, although he was not rich; but even though was rich few men loved him well. Many strangers came to visit Nyan, and for the necessary feasts he would take cattle from his brother, and kill them; and Sae was vexed. Often and often Nyan took Sae’s cattle, so one day Sae told his sons to go with slaves to a certain far place, cut down the high bush there, and build a town; and this was done.

Sae went to live with his wives, and his sons and their wives, and his slaves and their wives, in this new town.

“Nyan could now find no cattle to kill for the strangers who came to visit him, and he wondered what he should do. In his town of Beainfenten there was a man called San, and the family of San was also richer than Nyan’s own family.

Nyan traveled to the east to a certain Wise Man, bearing gifts, and asked what he should do in order that his family might become richer than the Sans. The Wise Man said that he must sacrifice the leading member of the Sans, and only then would his family become richer.

“When Nyan returned to Beainfenten, Son of the San family asked him what the Wise man said, but Nyan did not want to reveal the answer at that time. He said:

“I must make a sacrifice. The answer is in me and concerns you, but it will not come out on my tongue just now.”

San said: “Give me one ram, and then make your sacrifice!”Nyan then took San into the forest to a lonely place, and the two men sat to rest in a shelter beside the path.

“O Nyan,” San asked, “what is the sacrifice you must make?”

“I must kill you, O San. That is the sacrifice.”

“I have lived, I am old, I must soon die: to kill me is nothing. Before you kill me, O Nyan, you must promise me that your family will always honor and protect my family, and your sons and their sons must see to it that my descendants never live in poverty, shame, or danger.”

“I agree,” said Nyan. “It shall be so.”

The old man then arose, took off his robe and said it on the ground, and he lay on it. Nyan killed him. He placed San’s head in a bowl of brass and carried it to Beainfenten, and there San’s family assembled and dug a grave in the center of the town.

San’s head was buried, and precious stones were thrown on his grave; Nyan killed four cows and gave a feast for the San family, and ever since that day the Mano people have honored and protected his descendants.

“While those things were happening Nyan’s brother Sae had fallen sick in his town. His sons went to a diviner to ask what should be done, and the diviner said that Sae should make a sacrifice with four kola nuts. These nuts could not be found, although people searched in many places, until one of Sae’s sons went into the forest to hunt.

While there he saw the hole of a possum (giant rat) and dug; he found and killed the animal, but also discovered four whit kola nuts. He took the nuts to Sae, who made sacrifice and became well. Sae therefore said to his family:

“The four white kola nuts from the possum’s hole have saved my life. the possum has been killed; let the animal be buried, and let no member of our family ever kill another possum.”

“His wish is honored to this day by his descendants.

“Thus there were at that time the families of Nyan, Sae, and San living in their town, and when Nyan and Sae were old with grandchildren a certain thing took place:

“Sae had three grandsons called Lomia, Zama, and Sanben, and he had also one granddaughter. Lomia became a great warrior and leader, but he broke one of the secret Poro Society’s laws, and people demanded that he be killed. The wise man and tribal elders all decreed that Lomia should die, but Sae was not willing that this should happen, and planned his grandson’s escape.

When a meeting was held so that the matter could be discussed, Sae concealed Lomia where the young warrior could see and hear, discover his danger, and escape.

“Lomia fled that night, with his two brothers and his sister; other members of his family also went with him, and slaves his grandfather gave him. He decided to travel south and west in search of rich new lands, and adventurous young men of the San and Nyan families went with him. It was a strong and warlike band equipped for war which marched southwest from the Sudan; and many were the battles which they fought.

They overcame the Ge and enslaved them, and brought them down to a river which was the Mani River of today. Here they fought and defeated the local people, and Lomia built a town called Napa (“Na” means my father, “pa” means town) near Mount Nimba.

“In time they crossed the river and build a town named Gumpa after Gum, who was Lomia’s favorite wife. This town is the important frontier town of Ganta today; it is the oldest town of the Mah, the traditional axis of defense and attack and the core of commercial enterprise.

“The San family settled in Sanniquellie; the descendants of Nyan keep their ancestor’s promise, and at any time a San man may enter a Mah house to find food and shelter. The Mano people will not permit any of San’s descendants to be hungry, in danger, or in shame.

The remnants of the Ge, whom Lomia’s people had enslaved and almost absorbed, branched off to find land of their own and became the Gio. The Gio, Ge, Gwei, Gbe, Da and Ngere are all the same people.

“Lomia had a son called Fynia. Fynia was the boldest warrior in the land, and although in those days great warriors were natural tribal leaders he had no wish to sit in council — he preferred to fight. He became general of the Mano army and built a town called Gbloyi, this town is which we sit, commanding the road south southwest to the Kpelle.

The Kpelle was a powerful neighboring people; fierce fighting persisted for many years between the Mah and these neighbors. With the aid of Sanbeh, Lomia’s brother, Fynia enslaved many of the Kpelle, and the descendants of these slaves now live on the eastern edge of Gio land at Tappita.

“Fynia’s son was another warrior-leader, called Membiasagbli. He was so fierce he would kill any stranger who entered Mah land, and many and great were his victories in war.

Membiasagbli is buried in Gbloyi town; a tall tree grew out of his grave, and all important local meetings are held under this tree, for any talk made under this tree is always sure of success.”

Categories
Folktales

How One-Leg Became Thousand-Legs

In the beginning the world had no water. There were no seas, no rivers or lakes, no pools or springs; and the animals became thirsty. They all gathered in one place to discuss what they should do, and agreed that any creature who could cause water to appear on earth would be rewarded.

Frog tried, Dog tried; Goat and Deer and Leopard tried. Every animal in the world tried to do something, but none of them succeeded in doing anything at all.

Then a small, thin animal who had only one leg announced that he would try, but he wanted to know what his reward would be if he succeeded. The other animals only laughed at him, for those days nearly everyone had five legs, and only this absurd little creature walked on a single leg.

“Don’t worry about rewards,” they said. “Everyone has failed and you will fail too. You only have one leg; what can you do?”

“One-leg walked to and fro and round and round praying very hard; and before very long dark clouds began to gather. No one else had thought of praying to Walah, the Sky-god.

Rain began to fall and kept on falling for a week, and as one-leg walked about the land he left behind him rivers and streams, springs and lakes; and the rivers and streams emptied into a big hole which became the sea.

“How happy the animals were! The land was green, they were no longer thirsty; they played and gamboled in the water, and some animals loved it well enough to take it as their home: but no one wished to give One-leg his reward.

One-leg threatened to cause all the water to dry up, so a council was held and everyone decided to give him one of their legs. Those who had a fifth leg pulled it off, leaving only little bits of skin behind which became tails, and One-leg found he had so many legs and feet he scarcely knew what to do.

He was not permitted to eat them, so he sat down to look at them for a long, long while and thought, and finally decided on a thing. He fixed them underneath his belly, and kept stretching and stretching himself until he had put on a thousand legs. He still has them, and he is called Thousand-legs.

Categories
Folktales

Three Animals Who Made Ku

Leopard, Man and Dog one day made Ku; that is they agreed to work together to cut and plant a common farm. Leopard said:

“We will not eat rotten meat in our Ku. The meat which is fresh and has no maggots, that we will eat.”

They worked in the forest cutting their farm and became hungry.

Man and Dog showed Leopard the day when he should hunt and pay his ku. Leopard went into the forest and killed a bush hog. He brought the bush hog to Man and Dog saying:

“My people, come here. Come and cut the little meat I have caught and eat it with cassava.”

The three ku members made a fire and cooked the meat in a big pot. They all ate. Man and Dog went back to the forest to cut farm, and Leopard continued to hunt. He killed two red deer and one black one. He brought them back and showed them to Man and Dog.

“My people,” he said, “here is a thing for you.” They cooked and ate the meat, and the three ku members went into the forest to cut the farm. When they were hungry again, Dog said:

“Leopard, let us show Man a day to pay his ku.”

“No,” said Man. “Not yet.”

Man and Leopard showed Dog a day to pay his ku. Man said:

“As for me, I will set my trap when my time comes. I cannot catch meat bare-handed.”

Leopard said: “What you say is true.”

They showed Dog two day, and Dog went to hunt. Man and Leopard went to cut farm. Dog hunted in the forest and killed a red deer, and brought it to Man and Leopard.

“My ku people,” he said, “here is something to go with your boiled cassava.”

Leopard knew Dog, so he went and scratched the meat on the head.

“It is still fresh.” They roasted and ate the deer with cassava. Man and Leopard went back to cut farm and Dog hunted again. He killed one black deer and a bush hog, and brought them back.

“Here is another something to eat,” he said. Leopard saw that it was fresh meat. They cooked the meat with rice and ate, and all three went to cut farm. When hunger came again, Dog said:

“Man, you have two days to pay your ku.”

“No, the days you have shown me are short. Show me four.”

Dog said no, but Leopard gave man three.

“Brother Leopard,” said Dog, “you are the big member of the ku, let it be as you say.”

They gave man three days. Man said: “Fine. My hand is under it (I agree).”

Man set his trap in the forest but no meat came. The first day passed. The second day passed, and he grew worried, for he had not paid his ku. He went for a walk in the forest and began cutting palm nuts. An old lady heard him there and said:

“Who is that cutting nuts?”

“It is I.”

“What are you doing there?”

“I am cutting nuts.”

“Come here.” Man went there. “Cut the grass around my kitchen.

“Old woman,” said Man, “I am in ku with Leopard and Dog. In this ku we cannot eat rotten meat. They showed me three days to pay ku-meat, and two have gone, so I must catch meat in my trap today.What time do I have to cut grass around your kitchen? What time do I have to set my traps?”

She said: “Cut the grass. A person doesn’t ever know what can bless him.”

He cut the grass and cleaned about the kitchen, but then it was too late to set his trap. The old lady came and said:

“You have done well for me, and now I will do well for you, bring two pots from my left, and rice, and the little meat you find there.”

Man did this. He cooked the food and they ate. The old woman took a horn from a small bag.

“There is black powder in this horn. As soon as you go into the forest you will see a black deer. Show him the horn and wish him dead, and he will be dead.”

Man thanked her. He went into the forest, saw a black deer and showed it the horn of black powder. “I kill you,” he said, and the deer fell dead. Man gave the black deer to the old woman, and went away with the horn to hunt for his ku.

Back at the farm Dog was saying to Leopard:

“Let us catch man and eat him. He cannot catch meat for his ku.”

Man came. Dog mocked him, and said he would be eaten because he could catch no meat.

“I bring a bush hog,” Man said. “Also two black deer, and three red deer. This can be our ku-meat for today.”

“Is what you say true?” asked Dog.

“What I say is true,” said man. “Let us eat.”

They went to the meat, and Leopard scratched the heads. “The meat is good.” They cooked and ate. Man went into the forest and returned with four more deer. The ku ate again. That evening Dog said:

“Let us go to a secret place where we can talk ku business, and hang heads together.”

They went to a secret place.

“The things which killed the meat,” Dog said. “Let us show them to each other.”

Leopard scratched a tree with his claws. “That is what killed my meat,” he said.

Dog bit the tree with his teeth. “That is what killed my meat.”

Man said: “Leopard, the thing I have is bad.”

“Show it to us,” said Leopard, “so that we may know.”

“No.”

“We will kill you if you don’t.”

“Then I will show it.” Man showed his horn of black powder to Leopard and said, “Leopard, I kill you.” Leopard fell down dead and stayed there. Dog was afraid. He stood up wagging his tail and begging Man.

“Because you asked me to show you the thing that killed my meat,” said Man, “and I showed it to Leopard and he fell down and died, is that why you beg me?”

“I beg you, my good friend, do not kill me!”

“I will not kill you. You eat your own thing. We will go into town.”

Dog and Man went to town. Dog wags his tail when he greets people because of that day long ago.

Categories
Folktales

Why Woman Has No Devil

When God brought Devil to earth he decided to give it into the keeping of Woman. “For,” he said, “She can keep things better than Man.”

When he reached earth he found all the people sitting together in one place. He put Devil down before all the people and said: “Wait, I will return soon,” and went away.

While he was gone a small boy came running and told them there were plenty of mushrooms down the road. All the women ran down the road to find mushrooms. God returned and found only a man watching Devil. He said:

“Oh, the woman hold mushroom palaver hard and have already forgotten Devil. If I give them Devil they will be sure to lose him. Therefore I will give Devil to Man, and Woman can find her ‘devil’ where the mushrooms are.”

The only devil the woman found was a tortoise eating a mushroom. They brought it back, ate the flesh, and began to beat the shell and dance. Man said:

“Ah, that is the woman’s devil!

How when the Devil comes to town he cries:

“Women, go inside and hold mushrooms palaver!”

Women are not allowed to go see Devil.